Cubra su tos, baszod

 2009.10.19. 13:58

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vagyis "Cover your cough", gondolom én, mert csak spanyolul és angolul írják ki, mindenhová, hogy hogyan ne add tovább az újinfluenzát. Az jó, hogy megtanultam rendre inteni a spanyolokat az anyanyelvükön, de több ponton vitatkoznék.

Először is miért pont spanyol? Azt hiszik, ők nem tudnak angolul és franciául, ha már itt vannak? A helyükben perelnék.

Másodszor, ellentétes okokból, miért nem magyar? Velünk miért nem ilyen kedvesek? Már találtam 4 magyar lányt is, kitartóan bújkálok előlük.

Harmadszor, azon is vitatkoznék, hogy csak kiírják, hogy hogy ne add tovább vagy kapd el, például ott van a mosdóban, hogy moss 30 másodpercig kezet, szappannal, és töröld meg, különben mind meghalunk. De nincs szappan, se kéztörlő. Ha én elkapom, tuti mind megdöglik.

Címkék: wtf nagyon francia

A bejegyzés trackback címe:

https://parisok.blog.hu/api/trackback/id/tr491460374

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása